|
CEVAP YAZ |
| yabanci_86 |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
Gelelim Sevgili Can Dündar’ın yazısına;
"İşte köşemiz, bu dil bariyerinin yaratabileceği nesiller arası kopukluk tehdidine karşı müteessir bir tedbir olarak, bu kelimelerin manalarını yayımlıyor"
Türkçe Yabancı Dil
Etkili Müteessir
Önlem Tedbir
Sözcük Kelime
Anlam Mana
Sanırım onun yazısında kullandığı sözcüklerin TÜRKÇE karşılığını biliyordur. Peki sizce neden o sözcükleri kullandı? TÜKÇE oldukları için mi?
Belki de içinizde "O büyük bir yazar, bir aydın. Onu eleştirmek sana mı kaldı?" diyenler vardır. ben cevabımı vereyim "Herkes hata yapabilir. Bir yazar olması Türkçe’yi kusursuz bir şekilde kullandığı anlamına gelmez; ki günümüzde dilimizi kusursuz kullanan insanların varlığından şüpheliyim. Eğer hala ikna olmayanlar varsa Sayın Dündar’ın yazısında kullandığı sözcükleri ve TÜRKÇE lerini yazdım. İnanmayan varsa sözlüğe bakabilir.
Büyükler, Osmanlıca; küçükler, İngilizce-Fransızca... Peki ya Türkçe?
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Şubat 2007 9:17 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| tatlici_83 |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
bence bu kadar kaderci olmamamız lazım ya sonuçta bu bizim elimizde türkçe bizim ana dilimiz onu da düzgün konuşmayacaksak yapacak bişi yok zaten
ayrıca burada yazarken eli çarpabiliyo insanların bunu konuşması yada türkçesi ile bağdaştıramazsınız yani bu konu için neden olamaz
o insanların burada yorum yazması onların konuyu düşündüğünün belirtisi dir bence ha diosun ki ne kadar düşündün onu bilemem ama bunlar ucuz numaralar ve bence türkçe araştırılırsa gerçekten kelime üretimi açısından en zengin dillerden biri bunu kullandığımız bilgisayardaki isimlerden de anlayabiliriz ama ülkemizde yoğun bi ingilizce özentiliği var bu doğru öğrendiği 3-5 kelime ile hava atan bilmeyeni küçümseyen insanlar var ama bunlar azınlık konuşmaya değmez
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Şubat 2007 9:14 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| yabanci_86 |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
meyman:
:))) neyimiz yabancılaşmıyor,pardon...?
*****
mercan87:
evet yaa,türkçe şarkı söylemek de geri kafalılıkmışş:D
bence kenan doğulu cakkıdıyla girse eurovision a yanına da dasçı olarak gaffuru alsaa..ooooo walla birinci çıkarıss.aha buraya yasdımm :D:D
**********
metallistt_17:
.ewet arkadaşlar .......... yoruo we artık türkiye geçti diorum..gelişecek ülkemiz bitti sanki,,zamanında canlarına okuduğumuz adamlara bugün yalwarıoruz etmezmiş .......
*********
mind_off:
gelip te
**********
Yukarda yazılarından alıntı yaptığım arkadaşlar, bu konuya cevap yazarken ne kadar düşündünüz? Ya da şöyle söyleyim siz dili ne kadar düzgün kullanıyorsunuz?
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Şubat 2007 8:55 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| BladeslingeR |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
herşeyi kendi özüyle yaşamak güzeldir diyorum ama malesef dilimizi kendi özüyle yaşayamıyoruz,o yüzdn tadı kaçıyo, oyunu bile kurallarına göre oynamak lazım
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Şubat 2007 5:12 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| Blackshine |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
arkadaşım yurtsever ismin bağlamında düşünmeye çalışmışsın güzel hoşuma gitti.fakat mevzu bahis olan cehalet oldumu tehlike sinyalleri bence senin tepende çalıyor,bu benim bahsettiğim dillerdeki kelime sayısını bir araştır bakalım belki biraz ışık görürsün ve kendi kendine sor neden uluslar rası yazışmalar sadece ingilizce ve kendine bir keskin soru daha at deki"bu ybnc dillerin bazılarında 12 ye varan zaman türleri varmış acaba bu zanamlarda kullanılan bazı kelimelerin TÜRKÇE karşılığı hakikaten yokmuuu?
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 14 Şubat 2007 11:50 ÖÖ |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| Kesmesugar_ |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
Bu konuyla ilgili yorum yazacak arkadaşlar yazmadan evvel şöyle bir göz atsınlar yazılanlara...
Ne büyük gaf...!
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Ocak 2007 8:54 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| kinyasss |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
Özellikle bu sitede forumlara yapılan açıklamalarda yapılan konuşmalarda fazlasıyla dilimizden uzaklaştığımızı görüyorum.
Anlamısız harfler süslü cümlelerle bezenmiş öznesinin ve yükleminin hiç bir anlam ifade etmediği bir yozlaşmanın içinde kalmışız.
Demoları ve klipleri dinledikten sonra yorum yapmak istiyorum. Bir bakıyorum ki bütün yorumlar şu şekilde
güsellll
wahwwww
neden?
güzel dediğimizde bir anlam ifade etmiyor mu acaba?
Yazma isteğim kayboluyor.
(kinyasss tarafından 15 Ocak 2007 4:25 ÖS tarihinde degiştirildi.)
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Ocak 2007 4:24 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| resane |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
bu karşı çıkılamaz bir gerçek onları yazanlar yapmıyo mu aynı hataları:)
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 15 Ocak 2007 2:30 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| yurtsever |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
Kousuz dostum çağrın için tebrikler Kimse bu çağrıya kulak vermesede sen düşündüğün gibi davran senin gibi davranan bir çok dostun olacak emin ol....
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 14 Ocak 2007 8:01 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|
| kousuz |
|
|
Üyelik Derecesi:

|
ooo
Ğ yerine G
V yerine W
k yerine q
hoşçakal yerine bye
evet yerine yes
trend, moda, large , cool ve binlercesi...
ayrıca şunu da belirtiyim; bazı ürünlerde dizilerde Türk Malı olduğu için gurur duymamız için yapılan raklamlarında ne yazık ki Made in Turkey ibaresi kullanılması dilimizin artık bizim olmadığın en iyi şekilde göstermektedirler...
Gördüm ki burdaki arkadaşların çoğu bu konuda duyarlı...
O zaman hep beraber buna karşı mücadele verelim herkes bireysel olarak üstüne düşen görevi yapsın, önce kendimizi düzeltmekle başlayalım işe sonra çevremizi...
var mısınız?
|
| Mesajın
Yazıldığı Tarih: 14 Ocak 2007 7:35 ÖS |
Bu
mesaj rahatsız edici |
|