Ana Sayfa


















Text Reklamlar:

Yemek Tarifleri
Sağlık Kütüphanesi
Perde



Franz Ferdinand

> Take Me Out

 Biyografi | Diskografi | Fotoğraflar | Şarkı Sözleri | Akorlar ve Tablar | Basında | Forum

Take Me Out

So if you're lonely
You know i'm here waiting for you
I'm just a crosshair
I'm just a shot away from you
And if you leave here
You leave me broken, shattered, i lie
I'm just a crosshair
I'm just a shot, then we can die

I know i won't be leaving here with you

I say don't you know
You say you don't know
I say... take me out!

I say you don't show
Don't move, time is slow
I say... take me out!

I say you don't know
You say you don't know
I say... take me out!

If i move this could die
If eyes move this could die
I want you...to take me out!

I know i won't be leaving here (with you)
I know i won't be leaving here
I know i won't be leaving here (with you)
I know i won't be leaving here with you

I say don't you know?
You say you don't know
I say take me out

If i wane, this can die
If i wane, this can die
I want you to take me out

If i move, this could die
If eyes move, this could die
Come on, take me out

I know i won't be leaving here
I know i won't be leaving here
I know i won't be leaving here
I know i won't be leaving here with you


Söz: -
Müzik: -
Albüm: -

TERCÜMESİ
Take Me Out

Öyle eğer sen, yalnızsan
Sen, benim burada, senin için bekliyor olduğumu bilirsin
Ben, sadece bir crosshairim
Ben, sadece uzakta senden bir atışım
Ve eğer sen, burayı bırakırsan
Sen, benim kırdığımı bırakırsın, kırdı, ben yalan söylerim
Ben, sadece bir crosshairim
Ben, sadece bir atışım, o zaman biz ölebiliriz

Ben, benim, burada Senle bırakma olmayacak olduğumu bilirim

Ben, sen bilmeyeni derim
Sen, senin bilmediğini dersin
Ben derim. . . dışarı beni al!

Ben, senin göstermediğini derim
Hareket ettirme, ayarlama, yavaş mıdır
Ben derim. . . dışarı beni al!

Ben, senin bilmediğini derim
Sen, senin bilmediğini dersin
Ben derim. . . dışarı beni al!

Eğer ben hareket ettirirsem, bu kadar ölebilirdi
Eğer gözler hareket ettirirse, bu kadar ölebilirdi
Ben, seni isterim. . . dışarı beni almak!

Ben, benim, (Senle) burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, (Senle) burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, burada Senle bırakma olmayacak olduğumu bilirim

Ben, sen bilmeyeni derim?
Sen, senin bilmediğini dersin
Ben, dışarı beni alanı derim

Eğer ben küçülürsem, bu kadar ölebilir
Eğer ben küçülürsem, bu kadar ölebilir
Ben, dışarı beni alman için seni isterim

Eğer ben hareket ettirirsem, bu kadar ölebilirdi
Eğer gözler hareket ettirirse, bu kadar ölebilirdi
Gel, dışarı beni al

Ben, benim, burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, burada bırakma olmayacak olduğumu bilirim
Ben, benim, burada Senle bırakma olmayacak olduğumu bilirim

Gönderen: ayben13  [30 Haziran 2006 04:25:21]
Tercümeyi Gönderen: fenerbahcele  [11 Ekim 2007 12:33:38]
Okunma Sayısı: 2638

 

Forum | Aktif Üyeler | Sohbet | Mesaj Merkezi | Müzik Dinle | Müzik Listelerim | Video İzle

Yerli Gruplar | Yabancı Gruplar | Amatör Gruplar | Demolar

Biyografiler | Diskografiler | Sanatçı Fotoğrafları | Şarkı Sözleri | Akorlar ve Tablar | Basın Bilgileri

Üyelik | Ayarlar | Üye Ara | İletişim | Reklam



Site içerisindeki materyallerin kaynak gösterilmeden kopyalanması ve yayınlanması yasaktır.
Copyright © 2007 Anatolianrock.com